הבדלים בין גרסאות בדף "שיחה:סוף זמן קריאת שמע של ערבית"

 
שורה 19: שורה 19:
<RB/>אשמח לשמוע אם יש לך השגות על זה. אם לא, אפשר למחוק. [[משתמש:א.א|א.א]] ([[שיחת משתמש:א.א|שיחה]]) 12:05, 16 בדצמבר 2021 (IST)
<RB/>אשמח לשמוע אם יש לך השגות על זה. אם לא, אפשר למחוק. [[משתמש:א.א|א.א]] ([[שיחת משתמש:א.א|שיחה]]) 12:05, 16 בדצמבר 2021 (IST)
: שלום וברכה, תודה רבה. {{ש}} ראשית כל - שחזרתי לגרסה הקודמת.{{ש}} שנית - אני חשבתי שאם המקור הוא בעברית כל כך פשוטה וברורה, שהטקסט שכתוב באתר הוא כמעט באותה מילים של המקור - אז אפשר לעיתים פשוט להביא את המקור... אני חושב שכל עוד זה לא מכביד מידי - זה דווקא מוסיף ונחמד. מה דעתך? בברכה, איתן --[[משתמש:איתן ברוך|איתן ברוך]] ([[שיחת משתמש:איתן ברוך|שיחה]]) 13:13, 19 בדצמבר 2021 (IST)
: שלום וברכה, תודה רבה. {{ש}} ראשית כל - שחזרתי לגרסה הקודמת.{{ש}} שנית - אני חשבתי שאם המקור הוא בעברית כל כך פשוטה וברורה, שהטקסט שכתוב באתר הוא כמעט באותה מילים של המקור - אז אפשר לעיתים פשוט להביא את המקור... אני חושב שכל עוד זה לא מכביד מידי - זה דווקא מוסיף ונחמד. מה דעתך? בברכה, איתן --[[משתמש:איתן ברוך|איתן ברוך]] ([[שיחת משתמש:איתן ברוך|שיחה]]) 13:13, 19 בדצמבר 2021 (IST)
::השאלה מה האורך של הטקסט, ומה הגבול שאנחנו שמים. כי להתחיל לצטט טקסטים, הגם שהם בעברית פשוטה, אתה לא יודע איפה זה ייגמר. לצטט משניות? רמב"ם, שו"ע? אח"כ יש לך פוסקים של ימינו, שכותבים בעברית פשוטה, וכו' וכו'. זו דעתי. [[משתמש:א.א|א.א]] ([[שיחת משתמש:א.א|שיחה]]) 20:15, 19 בדצמבר 2021 (IST)